Agile Marketing Manifesto

The complete Agile Marketing Manifesto, and supporting information, is hosted at http://agilemarketingmanifesto.org/

English Version

We are discovering better ways of creating value for our customers and for our organizations through new approaches to marketing. Through this work, we have come to value:

Attendees of SprintZero held June 11th 2012 in San Francisco, CA

  1. Validated learning over opinions and conventions
  2. Customer focused collaboration over silos and hierarchy
  3. Adaptive and iterative campaigns over Big-Bang campaigns
  4. The process of customer discovery over static prediction
  5. Flexible vs. rigid planning
  6. Responding to change over following a plan
  7. Many small experiments over a few large bets

French Version

Translation courtesy of Bruno Resseguier

Selon vous peut on appliquer l’agilité en dehors du software ? Quelles valeurs peuvent en tirer des équipes travaillant sur des campagnes, de la communication, de l’événementiel, du contenu ou tout autre domaine du marketing ? Voici ma traduction des valeurs.

  1. La validation des apprentissages plus que les opinions et les conventions
  2. La collaboration centrée sur le client plus les silos et la hiérarchie
  3. Les campagnes adaptatives et itératives plus que les campagnes Big Bang
  4. Le processus de découverte des besoins clients plus que les prédictions statiques
  5. Planning flexible et non planning rigide
  6. L’adaptation au changement plus que le suivi d’un plan
  7. De nombreuses petites expérimentations plus que quelques gros paris Vos retours en commentaires !

Spanish Version

Translation courtesy of Miguel Ángel León

Estamos descubriendo mejores formas de crear valor para nuestros clientes y para nuestras organizaciones a través de nuevos enfoques de marketing. A través de este trabajo hemos aprendido a valorar:

  1. Aprendizajes e hipótesis validadas por encima de opiniones y normas
  2. La colaboración centrada en el cliente por encima de jerarquías y silos
  3. Campañas adaptativas e iterativas por encima de campañas con grandes presupuestos y largos plazos
  4. El proceso de descubrir al cliente por encima de predicciones estáticas
  5. La planificación flexible frente a la rígida
  6. Responder al cambio mejor que seguir un plan estricto
  7. Muchos experimentos pequeños más que unas pocas grandes apuestas

Italian Version

Translation courtesy of Enrico Corinti

Stiamo esplorando metodi migliori nel creare valore per i nostri clienti e per le nostre organizzazioni, attraverso nuovi approcci al marketing. Attraverso questo lavoro siamo arrivati a considerare importanti:

  1. L’apprendimento validato piuttosto che opinioni e convenzioni
  2. Collaborazione e focus sul cliente, piuttosto che silo e gerarchie
  3. Campagne adattative ed iterative, piuttosto che campagne “Big-Bang”
  4. Il processo di scoperta del cliente, piuttosto che predizione statica
  5. Planning flessibili, piuttosto che rigidi
  6. Accogliere il cambiamento, piuttosto che seguire un piano
  7. Tanti piccoli esperimenti, piuttosto che alcune grandi scommesse

German Version

Translation courtesy of Joao N. Da Silva

Durch neue Marketingansätze entdecken wir bessere Wege, um Mehrwert für unsere Kunden und für unsere Organisationen zu schaffen. Durch diese Arbeit sind wir zur Schätzung gekommen:

  1. Validiertes Lernen über Meinungen und Konventionen
  2. Kundenorientierte Zusammenarbeit über Silos und Hierarchien
  3. Adaptive und iterative Kampagnen über Big-Bang-Kampagnen
  4. Der Prozess der Kundenentdeckung über statische Vorhersage
  5. Flexible versus starre Planung
  6. Reaktion auf Änderungen, anstatt einem Plan zu folgen
  7. Viele kleine Experimente anstatt ein paar große Einsätze

Keep up-to-date with the latest Business Agility news and information:

Your information will remain confidential and only used by Business Agility Institute and affilianted conferences. You may unsubscribe at any time.

STAY CONNECTED.